TEXTE ⏬👇⏬
Affichage des articles dont le libellé est enfer_09-34. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est enfer_09-34. Afficher tous les articles

lundi 7 février 2022

Dante - Divine Comedie (P-A Fiorentino) - Enfer - 09-34

L'ENFER.

CHANT IX.

La pâleur que la crainte répandit sur mon visage, lorsque je vis mon guide retourner en arrière fit bientôt disparaître sa propre pâleur. Il s'arrêta attentif comme un homme qui écoute car son regard ne pouvait le mener loin dans l'air noir et dans le brouillard épais.

            — Cependant il nous faudra gagner la bataille, dit-il, sinon. Il s'est offert un appui. Oh ! qu'il me tarde qu'il arrive.

            Je vis bien comment il déguisa le commencement de son discours par les paroles qui vinrent ensuite et qui étaient tout à fait différentes des premières. Néanmoins son langage m'effraya parce que je donnais à ces mots tronqués un sens plus sinistre qu'ils ne l'avaient peut-être.

— Au fond de cette triste spirale quelqu'un descendit-il jamais du premier cercle où le seul châtiment est d'être sans espérance? Je fis cette question, et lui : — Il arrive rarement, me répondit-il, qu'un de nous fasse le chemin que je parcours.

Il est vrai qu'une autre fois je descendis ici-bas, conjuré par cette cruelle Erichtho qui rappelait les esprits à leurs corps. Ma chair était depuis peu veuve de moi lorsque Erichtho me fit entrer dans ces murs pour en tirer un esprit du cercle de Judas. C'est l'endroit le plus bas et le plus sombre et le plus éloigné du ciel qui enferme tout. Je connais le chemin, sois donc tranquille.

Ce marais qui exhale la grande puanteur environne la cité dolente où désormais nous ne pouvons entrer sans combat.

            Et il ajouta d'autres paroles mais je ne m'en souviens plus car mon œil m'avait entièrement attiré au sommet flamboyant de la haute tour où je vis se dresser tout à coup trois furies infernales teintes de sang ayant des formes et des gestes de femmes.

            Elles étaient ceintes d'hydres très vertes et elles avaient pour cheveux des serpenteaux et des cérastes dont leurs fières tempes étaient nouées.

            Et lui qui avait bien reconnu les suivantes de la reine des pleurs éternels : — Voilà, me dit-il, les féroces Érinnyes.

                        Celle qui est à gauche est Mégère, celle qui pleure à droite est Alecto et Tisiphone est au milieu. A ces mots il se tut. Elles fendaient leur poitrine avec leurs ongles, se battaient avec leurs mains et criaient si fort que par frayeur je me serrai contre le poète.

                        — Vienne Méduse et nous le changerons en pierre s'écriaient-elles toutes en regardant en bas. Nous avons mal fait de ne pas nous venger sur Thésée de son attaque.

                        — Détourne-toi et tiens ton visage caché car si la Gorgone se montre et que tu la voies, il ne te restera nul espoir de retourner là-haut. Ainsi parla mon maître, et il me détourna lui-même et ne s'en fiant pas à mes mains, il me ferma les yeux avec les siennes. — Ô vous qui avez des intelligences saines, remarquez la doctrine qui se cache sous le voile de ces vers étranges.

Et déjà s'avançait sur les ondes turbulentes le fracas d'un son plein d'épouvantement qui faisait trembler les deux rivages, semblable à un vent impétueux qui, dans les ardeurs contraires, bat la forêt et sans relâche brise les rameaux, arrache et emporte les fleurs, marche superbement en chassant la poussière devant lui et fait fuir les bêtes et les pasteurs. Il me découvrit les yeux et me dit : — Maintenant fixe le nerf de ta vue sur cette écume antique, là où la fumée est plus acre.

Comme les grenouilles, devant la couleuvre ennemie, disparaissent toutes à travers l'eau, jusqu'à ce que chacune d'elles se soit enfouie dans la vase, je vis plus de mille âmes en déroute fuir ainsi devant quelqu'un qui traversait au pas le Styx avec les plantes des pieds sèches.

            Il repoussait de son visage l'air épais, étendant devant lui la main gauche et ne paraissait fatigué que de cette peine. Je vis bien que c'était un envoyé du ciel. Et je me tournai vers le maître qui me fit signe de me tenir tranquille et de m'incliner devant lui. Oh ! qu'il me paraissait plein d'indignation ! Il s'approcha de la porte et avec une baguette il l'ouvrit sans aucune résistance.

            — Ô bannis du ciel, race méprisée, s'écria-t-il sur l'horrible seuil, d'où vous vient une telle outrecuidance? Pourquoi regimbez-vous contre cette volonté qui ne manque jamais son but et qui tant de fois a augmenté vos tourments? A quoi vous sert de vous heurter contre la destinée? Votre Cerbère, s'il vous en souvient, en a encore le cou et le menton pelés.

            Puis il s'en retourna par le chemin bourbeux, sans nous parler, avec l'apparence de quelqu'un qui est pressé et mordu par un tout autre intérêt que celui des personnes qu'il a devant lui.

            Et nous dirigeâmes nos pas vers cette terre, rassurés après ces saintes paroles. Nous y entrâmes sans aucun combat et moi, qui désirais de voir ce qui pouvait être enfermé dans cette forteresse, aussitôt que je fus entré, je jetai les yeux autour de moi et je vis de toutes parts une grande campagne pleine de douleurs et d'affreux tourments.

            Comme près d'Arles où le Rhône croupit, comme à Pola près du Quarnaro qui ferme l'Italie et baigne ses confins, les tombeaux rendent le terrain inégal, ainsi ils faisaient là de tous les côtés sauf qu'ici c'était encore plus terrible. Des flammes serpentaient entre une tombe et l'autre et les embrasaient tellement qu'aucun métier employant le fer ne le chauffe davantage. Tous les couvercles étaient soulevés et il en sortait des plaintes si amères qu'on voyait bien que c'étaient des cris de malheureux et de torturés.

            Et moi : — Maître, quelles sont ces âmes qui, enfouies au fond de ces coffres, révèlent leur présence par leurs soupirs douloureux? Et lui : — Ce sont les hérésiarques avec tous ceux qui ont suivi leur secte et les tombeaux sont beaucoup plus remplis que tu ne le penses. Chacun est enseveli avec son semblable et les monuments sont plus ou moins chauds.

Alors il prit à main droite et nous passâmes entre les supplices et les hauts remparts.